Übersetzen als Beruf(ung)

Wer schon immer das Bedürfnis verspürt hat, sich über den Beruf des Übersetzers als Freelancer kundig zu machen, möge dies mit der Flickr-Slideshow translation as vocation tun.

Die Präsentation enthält neben einigen Selbstverständlichkeiten wertvolle Hinweise zum entsprechenden Berufsfeld – schließlich sind wirklich gute Übersetzer (schamlose Eigenwerbung) selten.

Via Hacklog.

# · 4. April 2007, 13:54 · 55 Wörter
Kategorien & · Tags: , , , ,
1 Kommentar(e) · Kommentieren!

Kommentar

  1. Markus - 4. April 2007, 14:24

    Nette Präsentation. Steckt viel Wahres drin.

    Gegen die dort angesprochene Isolation der freiberuflichen Übersetzer helfen die Blogosphäre, in der die Zahl der Übersetzerblogs rasch wächst, oder die Organistation in Übersetzerverbänden, die zahlreiche Übersetzertreffs realsieren sowie gute Fortbildungen und Workshops auf die Beine stellen.


Kommentieren

Formatierung mit Textile: *Fett* – _kursiv_ – bq. <blockquote> – Link setzen durch "Linktext":http://www... oder URL einsetzen.
Kein HTML. Kein Spam. Keine Werbung (€ 250,- pro Woche zzgl. MwSt.).

Name

E-Mail (optional & hidden)

Web

Kommentar